- Re-work the description of the picture from Assignment #11 applying the method presented in part "Writing an essay" in Procedures.
- Study the pictures about the different types of pronouns and their functions.
- Take the English Proficiency Test. Before starting, translate the description of the test using Google so that you understand how the test works.
- Parse the following sentence:
My next essay will be about a picture which I will be selecting from a big album.
using only the Phrase-structure grammar rules. Send me the diagram. Make sure to use a thick pen.
Task #4 is due by Sunday. The remaining ones by Monday.
-Ma ono barwę niebieska i delikatnie pomarańczową, więc domyślam się, że jest to zachód słońca.
ReplyDeleteA It is blue and slightly orange, so I guess it's a sunset.
B It has a blue and slightly orange color, so I guess it is a sunset.
C Napisałam niby podobne zdanie, ale inne bo naspałam: " jest niebieskie i delikatnie pomarańczowe, więc domyślam się, że to jest zachód słońca"; popełniłam ZNOWU ten błąd: "IT'S" a powinno być "IT IS" tak jak Google napisał
D It has a blue and slightly orange color, so I guess it is a sunset.
-Na zdjęciu widzę kobietę, stojącą na górze i patrzącą się na piękny, rozległy krajobraz.
A On a photo I can see a woman, who stands on a mountain, and she looks at a beautiful vast view.
B In the picture I see a woman standing on the mountain and looking at a beautiful, vast landscape.
C Google dobrze napisał IN zamiast ON; uważąm, że powinno być "A PHOTO", ponieważ mówimy pierwszy raz o ZDJĘCIU; reszta część zdania również jest dobrze; Osobiście zostawiła bym "VIEW"; Uważąm żę zdanie jak napisałam nie jest błęne, ale nie jest dokładnie przetłumaczone.
D In a photo I see a woman standing on a mountain and looking at a beautyful, vast view.
-Ubrana jest w luźne,niebieskie wzorzyste spodnie i brązowy, obcisły top.
A She is wearing in a loose, blue patterned trousers and a brown tight top.
B She is dressed in loose, blue patterned pants and a brown, tight top.
C Uważam, że moje tłumaczenie jest lepsze, z tego względu, że "is wearing..." miałam podane do zeszytu w szkolę, ale nie mówię, że Googl przetłumaczył źle.
D She is wearing in a loose, blue patterned trousers and a brown tight top.
-Ma ona na głowie pomarańczowy turban. Nie ma butów, ani biżuterii
A She has got orange turban on her head.
B She has an orange turban on her head
C Google dobrze przetłumaczył, nie mam pojęcia dlaczego napisałam GOT jak użyłam wcześniej HAS, które ma takie samo znaczenie
D She has an orange turban on her head
-Nie ma butów, ani biżuterii.
A The woman hasn't got shoes and a jewelry.
B There are no shoes or jewelry.
C tłumaczenie Google jest dosłowne, w mej wypowiedzi, oraz z kontekstu wynika, że chodzi o kobietę, wiec uważam, iż moja wypowiedź jest lepsza, chodziarz niepotrzebnie dałam "GOT" i zamiast "AND" powinnam dać "OR"
D The woman hasn't shoes or a jewelry.
-Trzyma się za spodnie.
A She holds her pants.
B He holds his pants
C Jedyny błąd jaki jest to to, że Google napisał "HE", natomiast tekst odnosi się do kobiety, więc moje zdanie jest bezbłędne.
D She holds her pants.
-Jest wysoka i posiada ciemną karnację
A The woman is toll, and she has got a dark skinned.
B It is tall and has a dark complexion
C tłumacz dał "IT" co z jest błędem, gdyż mówimy o kobiecie; niepotrzebnie ZNOWU dałam "GOT"; uważam, że "ciemna skóra" w obu przypadkach jest dobrze.
D The woman is toll, and has a dark skinned.
-Jest w wieku około 23 lat
ReplyDeleteA She is in her mid 23 years old
B He is about 23 years old
C Google znowu dał "HE"; uważam, że moja wypowiedź nie jest zła, gdyż w książce mam wypowiedź: " w wieku około 30 lat --> in his mid twenties". zrobiłam analogicznie więc nie powinno być błędu.
D She is in her mid 23 years old.
-Wydaje się spokojna i szczęśliwa
A She seems to be calm and happy.
B He seems calm and happy
C w zeszycie mam taki przykład: " on wydaje się zmęczony--> He seems to be bored" zrobiłam analogicznie, więc nie powinno być błędu
D She seems to be calm and happy.
-Na drugim planie widzę duży, samotny głaz, który stoi w centrum ogromnej, zielonej dżungli.
A On the background I can see a big, lonely stone which is stand in a middle of huge, green jungle
B In the background, I see a large, lonely boulder that stands in the center of a huge green jungle.
C Powinnam zapisać "IN" a nie "ON"; znowu niepotrzebnie dałam "CAN"; Google "duży" przetłumaczył jako "ogromny"; uważam, że
-W dali widzę wysokie góry może tam jest wioska kobiety, do której zaraz pójdzie.
A I, the distance I can see high mountains. Maybe there is a village of a woman she will go to.
B In the distance I see high mountains, maybe there is a village of a woman to go to.
C W "IN" zjadłam "N"; znowu napisałam "CAN" niepotrzebnie;
D In the distance I see high mountains, maybe there is a village of a woman to go to.
-Możemy również zobaczyć, że za głazem jest mały fragment jeziora.
A We can also see that there is a small fragment of the lake behind the rock.
B We can also see that there is a small fragment of the lake behind the rock.
C To zdanie wpisałam całe z Google.
D We can also see that there is a small fragment of the lake behind the rock.
-Niebo na obrazku jest kolorowe
A A sky on the photo is colorful.
B The sky in the picture is colorful.
C Uważam, że powinno być "A", bo mówimy pierwszy raz o niebie, ale z drugiej strony jakie może być inne niebo, więc tego nie jestem pewna; Google słusznie zauważył, że powinno być"IN" a nie "ON" jak to bezmyślnie napisałam
D The sky in the picture is colorful
-Na niebie jest tylko jedna chmura.
A On the sky is only one cloud.
B There is only one cloud in the sky.
C napisałam dokładne tłumaczenie, uważam, że nie jest ono złe, ale chyba tłumaczenie Google jest lepsze.
D There is only one cloud in the sky.
-Zdjęcie jest bardzo przyjemne i uspokajające.
A The photo is very nice and reassuring.
B The picture is very pleasant and calming.
C Napisałam dobrze, Google również tylko użyliśmy różnych synonimów.
D The photo is very nice and reassuring.